Парма-Новости создала фотопроект «Кудымкарская Азбука», в котором каждой букве алфавита соответствует какое-нибудь словечко, место или личность из Кудымкара.

Идея такого фотопроекта, в виде слайд-шоу, пришла от английского мультика Би-Би-Си «Маззи», про инопланетного медведя, который питался часами. Это был телекурс по изучению английского, как второго языка. Во времена СССР он демонстрировался в передаче «Детский час» с 1986 года, и сразу обрёл популярность у маленьких зрителей.

Почти все фотографии свежие, и все летние, сделанные специально для проекта. Некоторые слова типично местные. Где-нибудь в Перми не услышишь возгласы «Ек!» или «Ыш!», что означает «больно» или «холодно», соответственно. К некоторым названиям люди привыкли. Ведь всё ещё ресторан Национальный называют Блюзом, а новый корпус школы №2 — Удмуртским университетом.

На букву «Ё» было сложно придумать что-то, но мы вспомнили, что у нас есть салон подарков Ёшкин Кот. Буква «Щ» — неисчерпаемый кладезь для шуток насчёт коми-пермяцкого произношения слов, начинающихся с мягкого «С». Однажды редактор ПН Яна Яновская на слух записала фамилию женщины Селина как «Щелина». Так и напечатали в газете. Отсюда и «Щемь», «щемёрка», то есть отечественный Жигуль.

Если с псом Гришей (буква «Г») вопросов не возникло, то с буквой «Ю» пришлось повозиться. Призыв «Ю!», то есть «Пей!» в Кудымкаре больше применим к алкогольным напиткам. Но мы такие напитки не пропагандируем, поэтому обратились за помощью к владельцу кофеен Кофею, Максу Чугайнову.

Получилось интересно. А для тех, кто хочет рассмотреть фотографии, которые быстро мелькают в слайд-шоу, мы сделали фотогалерею из 31 фотографии. Смотрите галерею ниже.

Буквы Ь и Ъ так и не нашли применения в нашей азбуке…

Реклама

Реклама

Идея, фото, озвучка, монтаж: Константин Седегов.
Фото для буквы «Ц»: Анна Яркова.
Фото для буквы «Щ»: Степан Баяндин.