Коми-пермяцкие имена и фамилии имеют свою историю появления. Методист по спорту Белоевского поселения Константин Пономарёв в свободное время увлекается изучением происхождения слов народа Коми. Он считает, что коми-пермяки и коми – это один народ. С одними корнями и одним языком. Своими выводами в день коми-пермяцкого языка 17 февраля он поделился с нашим корреспондентом Михаилом Вотиновым.

— Я изучал множество разных источников по истории происхождения фамилий и слов, но особых исследований не видел, — говорит Константин. — Лично мне по фамилиям ещё работать и работать.

Фамилии у коми-пермяков и коми появились не особо давно. Распространение они получили только с приходом христианства. И то первыми носителями фамилий были люди «властной верхушки», простому же народу фамилии стали давать только после отмены крепостного права.

Вообще у коми-пермяков раньше использовались двойные имена. К примеру, Петя-Миш, то есть Миша – сын Пети. В некоторых деревнях до сих пор такими сочетаниями называют некоторых людей. Если же в фамилии присутствует имя, то это родовая фамилия. Взять же популярные русские фамилии, например, Иванов, Сидоров, Петров. Но тут нюансов много. Что именно считать именем? Ведь до принятия христианства имён было превеликое множество. По сути своей это были не имена, а прозвища, которые могли меняться во время жизни человека несколько раз, и закреплялось окончательное имя за человеком, когда он становился взрослым. И то не всегда.

Моя фамилия – Пономарёв. Происходит от профессии пономарь, а вот слово пономарь не коми-пермяцкое, но уже интересней. Пономарь – это служитель православной церкви, обязанный прислуживать при богослужении, а также звонить в колокола. Если говорить о происхождении популярных коми фамилий, то в некоторых случаях есть несколько вариантов трактовки. Например, Зырянов – от Зыряне, то есть коми-зыряне. Есть ещё вариант от слова «зыр» – лопата. Кудымов от слова «куд» – короб, шкатулка. Вторая часть – глагол «ымзыны» – стонать, кряхтеть. Имя Кудым также можно перевести как скрипучий короб. Или же оно произошло от мифологического коми-пермяцкого героя Кудым-Оша.

Сайт «Уралистика», где собраны любители и эксперты от финно-угорских народов, утверждает, что ныне существующие коми фамилии используют русскую систему имяобразования. Это при помощи суффиксов -ов (-ев), -ин, -ский. При этом корни, от которых образованы фамилии, можно разделить на три группы: корни из коми языка, корни из русского языка и корни интернациональные, то есть собственные имена в том виде, в котором они оформились в русской культурной среде.

Фамилии с корнями из коми языка

Бурматов – от «Бур» (добрый) и «морт» (человек)
Бызунов – от «быздыны» (болтать, молоть чушь)
Вилесов – от «вильос» (новый)
Волегов – от «вильог» (скользкий, хитрый, ловкий)
Габов – от «Габ» (Агапит, христианское имя)
Гутов – от «гут» (муха)
Дозморов – от «дозмöр» (глухарь)
Жунёв – от «жунь» (снегирь)
Зеров – от «зэр» (дождь) или «зöр» (овёс)
Зонов – от «зон» (сын)
Ичеткин и Ичетовкин – от «ичöт» (маленький)
Канев – от «кань» (кошка)
Качесов – от «катшöс» («белый», как кличка)
Койнов – от «кöин» (волк)
Коковихин – (вихор на голове)
Колегов – от «кальог» (болтливый)
Кочев – от «кöч» (заяц)
Кушпелев – от «куш пель» (голое ухо)
Кыкин – от «кык» (два)
Кынев – от «кынь» (песец)
Кынкурогов – от «кын курöг» (замёрзшая курица)
Кырнаев – от «кырны» (прорваться от размыва)
Кырнышев – от «кырныш» (ворон)
Кыров – от «кыр» (дятел, несговорчивый человек)
Кысов – от «кыс» (шкура с ног животного)
Кычанов – от «кычи» (щенок)
Лыюров – от «лы юр» (костяная голова, твердолобый)
Лямпин – от «лямпа» (лыжи)
Мичкин – от «мича» (миловидный)
Москоков – от «мöс кок» (коровья нога)
Мошев – от «мош» (пчела)
Ошев – от «ош» (медведь)
Ошкоков – от «ош кок» (медвежья лапа)
Порсин – от «порсь» (свинья)
Пупышев – от «пупыш» (прыщ)
Пуртов – от «пурт» (нож)
Пыстин – от «пыста» (синица)
Ракин – от «рака» (ворона)
Рочев – от «роч» (русский) или «рöч» (бугор, кочка)
Ручев – от «руч» (лисица)
Сизёв – от «сизь» (дятел)
Сизимов – от «сизим» (семь)
Сюзёв и Сюзев – от «сюзь» (филин)
Черанёв – от «черань» (паук)
Ческидов – от «чöскыд» (сладкий, приятный)
Чушев – от «чуш» (губа)
Юсев – от «юсь» (лебедь)
Батуевы – в честь вызывавшего уважение у коми-пермяков Батыя
Мехоношины – от дорогой одежды приезжих купцов
Четины – от древнего пермского слова «чети (чӧт») – сват, посредник.
Шабаев – от «шаапа» (юнец)
Шудеговы, Волеговы, Ратеговы, Колеговы, Ужеговы, Басеговы – от древних пермских имён Шудег, Волег, Ратег, Колег, Ужег, Басег
Лунёв – от «лун» (день)
Порсев – от «порсь» (свинья)
Рочев – от «роч» (русский)
Мошев – от «мош» (пчела)
Чедов – от «чöд» (черника)
Кучев – от «куч» (орел)
Пыстогов – «пистöг» (синица)
Сырчиков – от «сырчик» (трясогузка)
Сысолетины – населявшие бассейн северной реки Сысола
Тотьмянины – из местечка Тотьма
Мошегов, Ошканов, Кынкурогов появились непосредственно в условиях коми-пермяцкого обихода.
Кушманов – от «кушман» (редька)
Бадьин – от «баддяин» (место, заросшее ивой)
Майбуровы – от «майбыр» (счастливчик)
Пыстин – от «пистöг» (синица)
Кузьбожев, Кузиванов – от Кузь (длинный)
Кызъюров – от «Кыз» – толстая, «юр» – голова
Изъюров – от «Из» – камень, «юр» – голова

Русские имена на коми-пермяцкий лад

После принятия христианства коми-пермяцкие имена практически исчезли, но русские имена народ произносил по-своему. В деревнях можно услышать, что к людям так обращаются до сих пор.

Адольф – Oдöль
Александр – Öльöксан, Саш, Сандрö, Сандрик, Öльö
Алексей – Öльöксей, Öльöш, Oльöк, Oльö
Андрей – Öндрей, Öньö
Афанасий – Опонь
Василий – Василей, Васьö, Вась
Вениамин – Вень
Виктор – Виттор, Витьö
Владимир – Володь, Ладе
Гавриил – Гаврил
Геннадий – Гень
Георгий, Егор – Ёгуш, Ёгор
Григорий – Гриш
Дмитрий – Мить
Евгений – Йöвгинь
Ефим – Епим
Иван – Иван, Вань, Ивö
Каллистрат – Кальö
Константин – Кöсьта
Митрофан – Митрук
Михаил – Миш, Микол, Микул
Моисей – Мöсей
Николай – Микол, Микулай, Кольö, Коляй, Коль
Павел – Паш
Пётр – Петыр, Петрö
Прокопий – Прокö
Сергей – Сегö
Семён – Семö
Спиридон – Спира
Степан – Степ, Степан, Сьтэпан
Тимофей – Тима
Тихон – Тикöн
Фалалей – Палалей
Фёдор – Педöр, Педь
Федот – Педот
Яков – Як
Ярослав – Ярö
Агния – Агни
Анастасия – Наста, Настук
Екатерина – Катьö
Маша – Машö
Марфа – Марпа
Надежда – Надьö
Наталья – Наталь
Оксана – Öксинь
Ольга – Öльга
Раиса – Райö