Почему в Кудымкар. Я с подросткового возраста знала, что не могу иметь детей. По медицинским показаниям. Когда приняла решение, что хочу усыновить ребенка, то поняла, что сделаю это в России. Почему? Россия для меня была очевиднее в связи со славянским происхождением моих бабушки и дедушки со стороны отца. В качестве первого иностранного языка я изучила русский язык. Я всегда любила историю и культуру России. В течение многих лет у меня был русский друг, что укрепило мою любовь к этой прекрасной стране, и я много путешествовала по России за эти 20 лет.
Кроме того, в то время, когда я начала заниматься усыновлением, Россия позволяла усыновлять детей незамужним женщинам. И я сказала себе, что все слилось воедино, и что связь с моим будущим ребенком будет еще крепче.
В то время я жила в Париже, и мы были в «красном» списке для большинства регионов России, кроме Пермского края. Поэтому в ноябре 2010 года я подала свое досье в Пермь. Я не выбирала Кудымкар, я его не знала. Это судьба привела меня в ваш прекрасный город.

Первая попытка оказалась неудачной. В Кудымкар на встречу с ребенком я приехала в апреле 2011 году. Я увидела, что персонал Дома ребенка предан детям, любят свою работу и находят общий язык с усыновителями. Я увидела, что руководство Дома ребенка осуществляется должным образом, и я почувствовала доверие. Но, увы, я не смогла дать положительный ответ на усыновление, так как состояние здоровья ребенка было неудовлетворительным. Я была очень огорчена… И очень плакала, уезжая из Кудымкара. Я наделась, что смогу сюда вернуться за другим ребенком, но это было маловероятно, как минимум – чудо.

Зато вторая… И чудо произошло. Я вернулась в Кудымкар в апреле 2012 года за маленьким Темкой, который стал моим сыном. Во время следующего приезда – в конце мая – переводчица из Перми, которая должна была приехать со мной, была занята. Она попросила учительницу французского языка из школы №2 Кудымкара помочь мне. Так, я познакомилась с Ларисой, которая стала моей подругой. Она не только помогла мне с переводом, но и познакомила со своим прекрасным городом, местными традициями, Коми-Пермяцким театром, музеем, природой, своей семьей и своими друзьями. Что мне больше всего понравилось в Кудымкаре, так это его жители, их гостеприимство и радушие. Когда мы уезжали из Кудымкара во Францию в июле 2012 года с моим сыном, которому в ту пору было почти 2 годика, часть моего сердца осталась здесь.

Но путь был трудным. На усыновление мне понадобилось более трех лет, включая время, необходимое для получения разрешения во Франции, которое позволяло обратиться за рубеж. Административная ступень в России сложнее (много документов, много поездок, чтобы посмотреть и повидать малыша), но я думаю, что в конечном итоге это лучше для ребенка. Несмотря на трудности, мне удалось усыновить Темку. Некоторым повезло меньше, они не нашли своего желанного ребенка.

О Темке тогда. Еще до суда я оставила в Доме ребенка альбом с фотографиями семьи, моей квартиры и его будущей комнаты. Няни показывали их ему регулярно, чтобы он привыкал. Мой сын меня сразу узнал, когда я приехала во второй раз, чтобы забрать его во Францию. Он мне доверял. Дорога домой прошла отлично.
Когда мы приехали в Париж, моя мама встретила нас на улице у дома. Сын ее сразу узнал и пошел к ней на руки. Он так же узнал свою комнату. Был рад игрушкам, много смеялся. Труднее он привыкал к еде – ничего ему не нравилось. Он так же боялся отпустить мою руку днем. Он приходил в ярость, когда ему что-то запрещали и часто меня кусал. Первые три месяца были трудными, затем кошмары исчезли, он успокоился. Сейчас его любимые блюда – это лапки лягушек и паста с молюсками, чесноком и петрушкой.
Его дедушка с бабушкой с самого начала говорили с ним по-французски. Первые два месяца я переводила ему иногда. Затем я стала сама с ним говорить по-французски. Через три месяца я записала его в ясли, и ему там нравилось, так как было много детишек. Через шесть месяцев он заговорил на французском языке.
В три года он пошел во французскую школу. Туда он ходил в течение недели, а по субботам ходил в русскую школу возле Парижа. Он обожал эту школу, но он не хотел говорить по-русски.

О Темке сейчас. Сейчас мы переехали на юг Франции, в небольшую деревню в Провансе. Он учится в местной школе, в подготовительном классе. Через несколько недель ему исполнится шесть лет. Сейчас он учится читать и очень этим гордится. После уроков занимается каратэ и музыкой. Мы ездим вместе на спектакли и концерты, совершаем пешие прогулки в лес, катаемся на ослике и велосипеде. Мы ездим на море, он мне помогает в саду, много путешествуем по Франции и заграницей. Он обожает это. Он очень любит плавать, учится кататься на лыжах. Любит помогать дедушке мастерить, а бабушке – стряпать. Также он занимается рисованием с русским художником, который живет недалеко от нас. Он очень любознателен, открыт, общителен. Он смеется с утра до вечера. Это солнечный лучик. Говорит, что хочет стать морским пожарным (он обожает море и корабли) или врачом, чтобы лечить больных детей.

Зачем про Кудымкар. Прежде чем уехать из Кудымкара в июле 2012 года, мы посетили окружной краеведческий музей, он рассматривал все с большим интересом, мы привезли из Кудымкара сувениры, которые украшают его комнату. Моя подруга Лариса подарила нам книги о Кудымкаре. Так же я оформила альбом о том, как я усыновляла в России, о моем пребывании в Кудымкаре. Книги лежат на верхней полке этажерки. Я замечала, что он их часто берет и рассматривает, когда один. За эти два года он мне много рассказывал о России, о Доме ребенка, о своем происхождении. Я ему всегда говорила, что это большая удача принадлежать двум культурам. Пусть он гордится страной, где родился.
В нашей деревне учительница каждый год приглашает меня в класс почитать на русском языке, я читаю русскую народную сказку. Мой сын с гордостью объясняет своим друзьям, что он француз, но также и русский, с Урала.
Так как он часто меня расспрашивал о России, я предложила ему съездить туда во время каникул. Мы отправились в Россию этим летом на месяц, совершили долгое путешествие: Москва, Санкт-Петербург, Карелия, Пермь и, конечно, Кудымкар. Мы приехали в Кудымкар на неделю к моей подруге Ларисе, четыре года спустя. Сколько эмоций. Мы с удовольствием посетили Дом ребенка, где нас тепло принял весь персонал. Мы побывали в новом театре на спектакле, посетили краеведческий музей.
Нас радушно приняла семья Ларисы и ее друзья. Мой сын в восторге от русской бани и кудымкарской сметаны. Наше путешествие незабываемо и наполнено эмоциями. После поездки мой сын сделал большой прогресс во французском языке и согласился говорить на русском языке.